Herkes çocuğun İspanyolca olduğunu bilir. Belki de İspanyolca programının ilk bir saatinde öğrenmişsindir. Sakin ol, tamam mı? Ama daha az ilginç kılan budur. İyi olan, ispanyolca’da ne kadar kötü olurlarsa olsunlar herkesin seçeceği bir kelime. Daha eğlenceli bir şeye ihtiyacımız var.

yabancı ama aynı zamanda bir şey yerli hoparlörler biz zaten biliyoruz SAP kelime üzerinde günlük konuşmaları kendi gün tercih. Bu yazı yerel hoparlörler sokakta kendi “erkek” atıfta yollarını tüm hakkında, İspanyolca ile zaman asla ölü-beat gider böylece. Burada Mexico City’den bahsediyoruz. Bu bana bir keresinde DF — short’un Batı banliyösünde DF — short’tan aldığım bir arkadaşımdan geldi.Amerika’nın dc’sine Meksika’nın cevabı ki bu da onun gibi süper-nazik niño kelimesinin boynundaki on farklı alternatifi nasıl bulduğunu bana açıklamak için zaman ayırdı. Niño’nun yerliler tarafından kullanılmamasından değil. Sadece her çocuk için her bağlamda kullanılan terim değil. Hangi kelimeyle gideceğinizi belirleyen ince nüanslar var. DF hakkında benzersiz bir şey (telaffuz gün-effigy) bu da yetişkinler için kullanılan Niño duyacağınız tek yerdir. Eski Meksika’daki diğer seçenekleri tanıyalım. Eğer bir çok İspanyolca öğrenme primers bu rastlamak olsa da, en azından bir nesil daha büyük ses istiyorsanız sürece bu uzak durmayı tavsiye ederim. Chacko çocuk için Meksikalı bir kollekalizm ama aynı zamanda bu günlerde moda dışında. Kelime aynı zamanda gündelik bağlamlarda bir erkek arkadaş anlamına gelir, hatta bu kullanım artık eskimiş. Aynı derecede eskimiş kadınsı versiyonu, camaka. İşte bu ilginç bir kelime. Cavo en az Meksikalı kadar. Chavan kadınsı bir form. Tipik olarak, Camaro bir erkek anlamına gelir ama koşullara bağlı olarak, aynı zamanda bir erkek arkadaşı için kullanılabilir. Daha standart terim novia ama cmavo olurdu daha iyi sokak-Meksika’da cred en azından gençler daire vardır. Kelime sadece Meksika değil, aynı zamanda Orta Amerika geri kalanı para sahiptir. Aslında, kadınlar Meksika’da olduğu gibi yaşsız, cava ne olursa olsun her kadın için kullanılabilir. Bu söyleniyor, ben de cmavo bir tad alt standart olarak kabul edilir ve bunu kullanarak sizi uyarmak gerekir eğitimsiz bir Meksikalı olarak ihanet. Bu kelimenin bir başka ilginç kullanımı para için argo gibi. Tıpkı, hamuru, moolah ve bir sürü diğer havalı kelimeyi İngilizce’de kullanma şeklin gibi. Yani, öğrenebileceğin güzel bir ifade hiçbir tenner un cmavo (penniless olmak) olduğunu. Bu yine, tam olarak argo değil. Eğer bir şey varsa, bu muhtemelen erkek için anadil olmayan kulaklar için en fazla kullanılan kelime. Chico aslında bir sıfat ve küçük, küçük veya genç çevirir. Bu, genç çocuklar için bir isim olarak kullanılmasını açıklar. Ancak, kelime kulağa ne kadar yaygın olmasına rağmen, bu şaşırtıcı Meksika’da arkaik ve eski nesiller üyeleri tarafından kullanılan. Bu söyleniyor, Chico hala ABD’de İspanyolca konuşanlar arasında çok duymuş olabilir, onlar yaş ne olursa olsun herkes için kelime kullanmak nerede-daha fazla gibi ahbap veya buddy. Chica kadınsı versiyonu ve ben kuvvetle şüpheli, İngilizce terim piliç kaynağı, gerçekten emin olmasa da. Camavo ve typo ile birlikte, bu en yaygın Meksika’da çocuk için bir kelime kullandım. Sadece Meksika’da değil, Honduras ve Guatemala’da da buddy ile kıyaslanabilir bir kollekalizm. Coati kadınsı formu aynı derecede kızlar için popüler. Kelime de doğrudan bir arkadaş hitap ederken İngilizce buddy kullanmak istiyorsunuz gibi bir vocative olarak kullanılabilir. Başka bir curate kullanımı da kardeş ikizleri için. Bu durumda kelime hem isim hem de sıfat olarak kullanılabilir. Yani, ikiz kardeşin Herman curate olabilir ya da sadece curate olabilir. Merak ediyorsanız, ikizlerin daha standart bir terimi İkizler. Camaka gibi, kadın için esquience kullanımı-Escuintla da bu gün düşüş ve sadece çoğunlukla kırsal ortamlarda duyulabilir, eğer hiç. Hatta kullanıldığında, kelime genellikle bratty street urchins yerine diğer daha sofistike çocuklar anlamına gelir. Kelime de bir sıfat anlamı genç olarak var. Escuintla tipik İspanyolca kelimesine pek benzemiyor ve muhtemelen öyle olmadığı içindir. Kelime Itzcoatl, klasik Nahuatl türetilir köpek için. Bu da hayvan bağlamında bir çöp runt için başvurabilirsiniz muhtemelen bu yüzden esencilik. Ve bu da onların çocukları için kullanarak bir ebeveyn hakaret değil dikkatli olmalıdır neden, ne kadar onlar görünebilir can sıkıcı. Hiçbir şey Meksika ispanyolcasını bu kelimenin yaptığı gibi tanımlamaz. Tam olarak senin gibi buddy, kardeşim, dostum, dostum, ya da İngilizce, kelime para tüm Meksika’da sahiptir ve tüm sosyal ve ekonomik engelleri aşar gibi kullanılır. Guy buy, ispanyolca’dan türemiştir. Tanrım, bu çok kırıcı, değil mi? Şey, aslında bu kelime doğrudan aptal ya da aptal tercüme zaman olması gerekiyordu. Zamanla, ancak, onun vitriol çoğu çeviri kayboldu ve kelime olarak Meksika’da herhangi bir şekilde kullanmak için güvenli. Bu nedenle arkadaş ve tanıdıklarınla sınırlamanız gerekir. Aynı zamanda bir genç için kötü bir tat olarak kabul edilir birisi için bu kelimeyi kullanmak son sınıf. Sanki»buddy»kelimesini kullanmazdın babanın yaşında biri için kırıcı olmasa da, değil mi? Bu, yine, acemi öğrenciler bile tanıdık gelebilir. Aslında bir sıfat olarak kullanılan kelime genç veya genç anlamına gelir. Ancak, aynı zamanda bir isim olarak kullanılabilir ve olduğunda, bu genç erkek anlamına gelir. Şey, o bir beyin değildi, değil mi? Ama işin eğlenceli kısmı şu. Kelime genellikle saygı dışında yaşlarına bakılmaksızın yabancılar için kullanılır. Yani, yaşlılıktan başka bir şey olmasa da a-year-old fırını arayabilirsin. Bu sözcük aynı zamanda öğrencilere hitap ederken okul ve kolejlerde de kullanılmaktadır. Yine de bir başka kullanım durumu restorandayken. Orada, kelime ne olursa olsun yaş bir sunucu adresi için kullanılabilir. Burada ilginç bir bit İngilizce bu hafif saldırgan gibi bir şey gibi bir kıdemli adresine olacaktır iken “genç adam,” sadece mükemmel kabul edilebilir değil, daha ziyade Meksika İspanyolca norm. Ancak, diğer bu senaryolar, kelime çok sık sokaklarda duyulur değil. Bu arada, kelime her iki cinsiyette de değişmeden kalır. Eğer bir şey değişirse, bu makale — el fırını la fırına dönüşür. Birçoğunuzun bu terimi bildiğinden eminim. Muchacho olarak yaygın Niño olarak TV’de duyulur. Bu kelime kesinlikle bir genç ya da bir genç anlamına gelir. Ancak, kullanımı oldukça tarihlidir birçok meksikalılar için. Bu arada, muchacho da erkek bir hizmetçi veya hizmetçi anlamına gelir ve bu kullanım henüz tarih değil. Muchacho kadın versiyonu muchacha ve ayrıca çok para ve tam olarak beklediğiniz anlamına gelir. İşte senin için bu kelimenin etrafında eğlenceli bir ıvır zıvır. Muchacho aynı zamanda bir shoehorn başvurabilirsiniz Güney koni kullanılır. Şili’de bir kama, Andez’de ise madenci lambasıdır. Birçok Latin Amerikalı için, kelime de bir kıskaç anlamına gelir. Tipo, Meksika’da camavo ve curate kadar yaygındır.bu da son derece yaygındır. Teknik olarak, kelime türü (duh) anlamına gelir. Ancak, sokaklar, erkek erkeğe, erkek erkeğe, kardeşe çevirir. Dişi form, tip, pilici İngilizce olduğu gibi tam olarak aynı şekilde kullanılır. Bu sırada, bu kelimenin diğer şeylere de dokunalım. Bir anlamı bir kadın vücut veya vücut erkek bağlamında konuşurken figür olduğunu. Para bağlamında, oran, e çevirmek olabilir. g. typo de Cambio (döviz kuru).

İşte komik olan

Viejo doğrudan eski haline çevirir. Ve yine de kelime yoğun olarak genç insanlar için de Meksika genelinde kullanılır. Tabii ki, yaşlılar Viejo ana konuları ve bu anne — baba içerir-baban için yaşlı adam kullanmak istiyorsunuz gibi. Ancak, kelime genellikle facetiety de genç bir kişi için referans olarak kullanılabilir. Bu özellikle Viejo için böyledir. Böylece, anneniz ve novia için Viejo kullanabilirsiniz. Tüm bu seçeneklerle bitkin. Şimdi git ve İspanyolların pek çok çeşidi olmadığını söyleyen adamı tokatla. Ve bu tüm değil mi-bu kelime için İspanyolca daha fazla varyant olarak en azından var bir kez daha güneye cesaret başlar. Ama bu başka bir gün için bir hikaye. Sanırım birini kaçırdım. Ben bu listeye dahil etmeyi unuttum favori Meksika terim varsa lütfen bana aşağıdaki yorumlarda bildirin. Ne kadar yabancı olursa olsun, her İspanyolca kelime saniyeler içinde tanıdık gelebilir. Sırrı öğrenin ve anımsatıcılar, dernek, tarih ve eğlenceli anekdotlarla en önemli İspanyolca kelimeleri edinin.

ezberlemeden

About